Part 5 of Yuri!!! On Ice’s design series is here! Thanks to Good Haro for translating this. This time we’ll be talking about the short program costumes from the Cup of China in episode six. There are a lot of characters so this is one jam-packed installment!
Sometimes anime’s most impressive draftsmanship isn’t found in prestige projects, and that doesn’t make it any less interesting.
The weekly Naoko Yamada translations have a bit of a broader scope this time around, as we’ll be covering an event featuring 3 other directors at the studio alongside her, to know more about her workplace and companions. This is a translation of a transcription provided by Sekai of the 4 Directors Discussion at the 2nd KyoAni/Do Fan Celebration Event. As it was from notes/memory, there may be some inaccuracies in the phrasing/wording of the answers, but the general theme…
That was quite an acperience.
Two episodes for the price of one.
Chacott’s series on Yuri!!! On Ice’s design work returned, so here we are again. Translated by Good Haro as usual. Free Program Costumes for Yuri’s biggest fan, Kenjiro Minami, and Yuri Himself
Two weeks in a row of this column meant to celebrate animation being used to clarify painful issues with the anime industry doesn’t exactly make me happy, but I think it’s worth it.
This week’s Naoko Yamada-themed translation features a conversation between Ryousuke Takahashi and her; an old-school creator who has been part of the industry since the 60s and worked in pretty much every field involved in anime production – perhaps most known as the creator of Votoms – being fascinated by Yamada’s work and the modern trends she represents. This is a translation of a transcription posted by Sekai of the stage greeting following a screening of the award-winning Tamako Love Story by…
Just a few days ago we hit our very first Patreon goal, which was certainly cause for celebration! Not only have we established that there’s some demand for the content we’re putting out, but we’ll also be able to fulfill our primary goal in moving Sakugabooru (and this blog alongside it) to its own independent server. Why is that such a big deal, though? Let’s find out.
Girls get trapped in a Pure Illusion that’s like their own school. A spooky version of it.